alan的中學語文老師, 是一位台灣人, 還記得他在堂上, 用粉筆寫出十分工整的繁體字在黑板上, 又記得他常常教我們, 一定要多寫繁體字。我將近26歲, 從不看簡化字的書本, 也是因為他。
去台灣, 妳可能會覺得無咩好玩, 食d野又熱氣又多油, 但朋友一有2, 3日假期就會首選台灣, 可能是它夠近, 但近得過羅湖嗎? 說夠平, 我上次去用了差不多6千大元! 我認為值得去的是多一份親切感, 妳去到任何地方看到的盡是繁體字, 感覺很舒服。爭取保存中國繁體字三千年文化, 是有必要的。
字不達意, 是我不能接受簡化字的最大原因, 繁體字很多能夠從字型中找到意思, 而簡化字一詞多意往往是背道而馳。簡體字的「丁」代替了繁體字的「丁、叮、盯、釘、 靪」, 以簡體字寫成的「丁上了」, 誰能知道那是指叮上了、還是盯上了、釘上了?再來「聽」字簡化為「听」, 不用耳用口來聽? 再來「愛」簡化為「爱」, 少了一顆心又怎能算是愛呢?





